Delhi has changed tremendously during the past decade. In the midst of sweeping changes of development also sensitive souls will continue to hear the echoes of history in the rich mega metropolis. Perhaps, Delhi-A City of Echoes will become one more echo in the vibrand large, chorus of varied echoes.
A gifted translator and poet, she has translated the Jnanpith Award winner Kannada writer Late Dr. V.K. Gokak's novel Samarasve Jeevana into English in an abridged form. Afternoon Poems and Pebbles are her collections of poems.
Delhi: A City of Echoes, her third collection of poems is published now. She takes keen interest in women's studies and has edited two volumes of papers presented at seminars and they include her contributions also; entitled The Image of Women in Indian Literature and Beyond the Threshold. Her own book entitled Women reveals her thoughts on women-their lives and issues.
Yashoda Bhat writers in Kannada too; Kannada is her mother tongue. After settling down in Dharwad her home town after her retirement, she has published three books and edited two. She and her husband Sh. N.P. Bhat have been running a cultural forum in Dharwad called Avani Rasikar Ranga, which has become very popular over the last decade. She also edits a monthly magazine called Avani in Kannada which served as the Newsletter of their forum called Avani Rasikar Ranga. It also contains articles on literary topics. This is also well received.
For privacy concerns, please view our Privacy Policy
Send as free online greeting card
Email a Friend
Manage Wishlist