DAWN RHAPSODIES Caputres lives in the fringes, The Innocent voices in the poems take off from the rustic ruminations to the new height of Philosophical dosourses , They make us look at things from the perspectives of an ordinary life which has been on the other end of existence, struggling hard to understand life and society.
Gopinath Bag is a well-known figure in Odia literary circles. He has written eight books of poems, essays, and criticism in Odia. His poems have been acclaimed as a new way of investigating the lives of ordinary folks. Dr. Bag teaches Odia literature at Sambalpur University, Odisha.
Ajit Kumar Kullu has been teaching in the Department of English, Sambalpur University for the past four years. His interests are Translation Studies, Indigenous Literature, Folk Literature, and Culture Studies.
During a break from an official meeting, while Dr. Gopinath Bag and I sipped tea in a corner of the University auditorium, I mentioned the possibility of translating at least one of his works into English. He was slightly uncomfortable with the idea of translation. When I insisted, he suggested that I should first read Kakre Kan (sound of cock-crowing), one of his most recent volumes of poems. He promised me a copy of the book. After a few days, he came to my room in the Department of English, Sambalpur University, and gave me a copy of his book. The dedication, "To the voices battling for the disadvantaged," caught my attention immediately. As I was reading the poems, I felt compelled to translate them. And thus, the journey started.
**Contents and Sample Pages**
For privacy concerns, please view our Privacy Policy
Send as free online greeting card
Email a Friend
Manage Wishlist