Bhavaprakasa of Bhavamisra (Two Volumes)

Best Seller
FREE Delivery
Express Shipping
$84.75
$113
(25% off)
Express Shipping: Guaranteed Dispatch in 24 hours
Quantity
Delivery Ships in 1-3 days
Item Code: NAD557
Author: K. R. Srikantha Murthy
Publisher: Chowkhamba Krishnadas Academy
Edition: 2021
ISBN: 978812180034X
Pages: 1633
Cover: Hardcover
Other Details 9.5 inch X 7.5 inch
Weight 2.75 kg
Fully insured
Fully insured
Shipped to 153 countries
Shipped to 153 countries
More than 1M+ customers worldwide
More than 1M+ customers worldwide
100% Made in India
100% Made in India
23 years in business
23 years in business
Book Description
About the Book:

Bhavaprakasa written by Bhavamisra is an authoritative text on Avurveda and is being studied by students, teachers and Practitioners of Avuri-eda since last five centuries. It is Comprehensive, dealing with basic doctrine, etiology svmptomatologv and treatment of all diseases. It describes about 500 drugs belonging to vegetable, mineral and animal kingdoms, this lexicon of drugs (Nigharnu Bhaga) is considered as a specialty of this text since it incorporates many new drugs unknown in the ancient period. In the treatment of diseases both Kasthausadhas (Vegetable drugs and Rasausadhas (mercurial and mineral drugs) have been prescribe Sixth all these merits Bliavapral-isa has been a rem- popular text.. Need for its English translation was being keenly felt specially by Postgraduate students, This translation sustain Trisection.

The translator ProL Srikantha Murthr is a person rich in experience of teaching Avurveda and writing valuable books. His ever translations into English of Shnadhara Samhiia, Madhava Nidana Ashtanz-a Hridava and Ashtara Samgraha have earned for hiz an international reputability this breaks is the next in that series.

Vol I. Prarhama Khanda including Nighantu bhaga

Vol. II. Madhva and Uttara

Each volume will have many appendices and index - Prepared so as to be rem useful for all Ayurvedists.

 

Preface

This second and final volume of translation of Bhãvaprakãa, comprises of Madhya and Uttara Khanda, (middle and last sections) of the text.

Madhyakhancla has 71 chapters divided into four parts and deals with diagnosis and treatment of diseases of the first six branches of Ayurveda. Uttara khanda has only two chapters, one each for Vrsa (vãjikarana) andJara (rasayana) Total number of chapters of the entire text isthmus - 80.

The order of arrangement of chapters in Madhya khai4a is similar to that found in Mãdhava nidãna. Separate chapters for some new diseases have also been added, which are as follows -

1. Jvaratisara. 2. Amlapitta including, glesma pitta. 3. Pitta vyãdhi
4. Kapha vyãdhi 5. Plihayakdt vyãdhi 6. Lingaras
7. Snayuka roga 8. Phiranga roga 9. Somaroga
Description of diseases includes aeitiology, symptomatology, prognosis and treatment in detail. In treatment, both KAsthausadhas (herbal formulae) and Rasausadhas (mercurial and metallic (herbomineral formulae), have been mentioned. Procedures of preparing some of these have also been described. For majority of Rasauadhas, Bhãvamira has even mentioned the source (text) from which these have been borrowed. In addition to medicinal formulae culled from earlier classical texts, Bhavamira has given good number of anubhüta yogas (formulae found effective by experience) which includes Ekauadha Prayoga (single drug treatment). With these merits Bhãvaprãkaa is a very valuable book for parishioners of Ayurveda medicine. Similar to the first volume, this also is a faithful translation for the meaning of technical terms and identification of some drugs. I have solely depended on the commentary of Bhavamigra, since he differs here and there from the views of earlier authorities especially in interpreting names of drugs on these points. So this translation provides a glimpse of the commentary also. I have added my own notes where necessary to explain the subject matter. Readers may refer Vol. 1 of my translation for Botanical names of drugs. Necessary appendices have also been furnished for ready reference. Bhavaprakaa has been translated into Hindi and some other Indian languages but had riot been translated to any foreign languages so far. My translation of the complete text in English is the first in that direction.

With the publication of this volume, I have completed the task of rendering the Laghu trayi - “Three minor authoritative texts” of Ayurveda into English.

I hope these will help the students, teachers, research workers of Ayurveda and even others interested in ancient Indian Medicine. I feel my labours amply rewarded, if this work creates an ardent interest for further study. I have dedicated this volume to my earlier colleagues, Dr. Shyamalamma and Dr. M.A.T. Narayan - senior physicians Govt. Ayurvedic Hospital, Mysore, who guided me at the beginning of my official career.

Dr. Shyamalamma was elder to me by many years and a senior physician. I was then the junior most. Still she developed affection towards me like a mother. She was an efficient Ayurveda physician and patients used to come even from far off places seeking her help. She was a very kind lady and looked after the treatment of her patients with utmost care. Many times she paid money from her pocket to poor patients to purchase the required medicines and food. I have learnt much from her on the many methods of treatment, appropriate usage of medicinal formulae. As her affection deepened, she used to invite me and Dr. Narayan to her house for every happy occasion - big or small, to share the joy and sweet relishing food, together. I owe a debt of gratitude to this noble lady.

Dr. M.A.T. Narayan, helped me, learn the management of In-patient wards, maintenance of hospital records, looking after preparation of medicines in the pharmacy, storage and mainline of accounts etc. He had an expertise on these subjects and taught me with great friendliness. I am highly obliged to Dr. Narayan for all his guidance and help t the start of my official career in a major government Institution. Dedication of this volume to these two senior colleagues is just a token of expression of my gratitude to them.

Ere concluding I convey my hearty thanks to my first daughter Smt. KS. Revathi, B.A. who has typed the manuscripts with great devotion. I also thank my second son-in-law Sri. G. Mahesh for his help in preparing the Appendices and Index. I am beholden to Sri B.M.D. Gupta of M/s. (Thowkhamba Sanskrit Series Office, Varanasi. the reputed Ideological publishers for bringing out these volumes through their Krishnadas Academy.

 

Introduction

Bhãva Prakãa is an important treatise on Ayurveda, being counted as one of the “Laghu Trayi” (little three classical texts). It continues to be studied by students and practitioners alike, since a long time.

Author
In the invocatory verse the author gives his name as Bhãva mira’ and in the colophon of each chapter, mentions his father’s name as Latakana mira2. Apart from these two names he has not furnished any information about his date, province he belonged to, place of residence, professional and literary activities etc. in this book. Three more books written by him are or own but are not available in print. Whether these contain any of his whereabouts is also not known. So what we now know about him definitely is very little.

From a critical study of the present text and other relevant literature, modern scholars have arrived at the following “most likely assumptions.”

1. Bhãvamira was an orthodox Brahmin—his surname “mira” being used especially by brahmins only, his reverential mentioning ofthe names of many Hindu gods such s Brahma, Visnu (Sripati, Madhusüdana Han), Mahevara (Hara, Siva) Gane Surya, Agni (pãvaka) Hanurnañta, Angaraka, Ganga, Bhüdevatãs (brahmanas) etc.
2. He belonged to Magadha (south Bihar) since he gives the names of many kinds of menu (cooked foods) known only in Magadha (lower and middle parts of Bihar)3. .
3. His place of residence was Gaya according to Pniyavrat sharma4. Knyakubja according to Gananath sen5. and Banaras, according toJuliusjolly6 and others. Further research only can confirm the correct place,
4. He was an independent medical practitioner since he does not make mention of any king or chieftain-either Hindu or Muslim as his patron or benefactor.

Date
The following points form the basis for determining his date—

1. The last text from which Bhãvamigra has quoted is Madanapala Nighaiu. This was complete in 1347 A.D. (14th cent. A.D.). So this will be the upper limit for the date of Bhãvamigra.
2. Yogaratnakara and Vaidyajivana (Lolarnbarajiya) both texts belonging to 17th Cent. A.D. have quoted verses from Bhavaprakãa. This date forms the lower limit.
3. Bhãvaprakaa is the First text of Ayurveda to describe phiranga roga (syphilis) and suggest chopping (smilax china/china root) as a remedy for it. Phiranga roga came to India through the Portuguese and the French in 15th Cent A. D. It was in 16th Cent. only it spree td widely forcing patients to seek medical aid. Texts of Ayurveda, Unani and other medic cal systems written during or after 16th cent. A.D. only contain detailed description o1 this disease and its treatment.

Considering all these points Bavaria is placed in 16th Cent. A.D. without much doubt.

Works Four books written by Bhãva mira have been known so far-vizI. Bhãva prakãa-probably his first work now available in full along with a commentary in Sanskrit Both printed.

2. Gunaratnamãla-Mss. available’.
3. Mãdhava nidãna imparity-Mss. available2.
4. Vaidyanighantu-not traced so far3.

Bhãva Prakãsa— nature and scope
Bhãva Prakãsa is comprehensive in nature containing all important aspects of Ayurveda-ctoctrinai and applied-blended together. The author himself has stated at the outset that very important information’s and efficacious medicinal recipes have been collected from many reputed ancient texts and put in his book4. The book is composed entirely in Sanskrit verses of different meters. It is needless to say that many verses of other texts have been incorporated, sources of many such borrowings mentioned either in the text or in the commentary.

Contents in brief
Pürva khanda (first section) has seven chapters and deals with origin of Ayurveda- chief gods and sages propogating it— Lokassti-pañcabhüta triguna-Atma; Iñdriya- manas; Garbhotpatti—Sarira anga-avayava-Dosadi vijñana-Dinacaryã-rtucaryã- sadacara-rogakaraiia-cikitsapada Sa.rasa guiiakarma—Auadha dravyas-sangrahaiia pratinidhi-au adha ãhãra dravya varga (groups of drugs and articles of diet- Nighaubhaga).

Description of different groups of drugs and articles of diet is dealt in 24 (twenty four) vargas (groups) which form part of chapter 6 is considered the speciality of Bhãvapraka.a. The author frunishes names, synonyms, names in different regions, properties and actions, tests, etc. of drugs of all categories (vegetable, animal and mineral origin). Apart from the drugs which are in use since long, many new ones which have come to India through western countries and those used in Unani system of medicine have also been incorporated in this text. Hence Bhavamira is given the credit for enlarging the materia n-iedica of Ayurveda with addition of new drugs. This portion of the text is known popularly as Bhãvaprakãa nighantu and has been published seperately with detailed notes by many present day scholars’.

MadhyaKhanda— Middle/second section has 71 chapters dealing with the nidãna (aetiology), laksana (symptomatology), sarnprãpti (pathogenesis) sãdhyasãdhyatã (prognosis) and cikitsã (treatment) of all diseases, with greater emphasis on Kaya cikitsã (inner medicine). Both Kãsthausadha (formulae from vegetable drugs) and Rasausadha (formulae from mercury and minerals) ar mentioned in the treatment. Uttara Khanda— Third and last section has only two chapters, one dealing with Vãjikaraiia cikitsã (virilification therapy) and the other with Rasãyana cikitsã (rejuvenator therapy).

Commentaries— Till now only two commentaries in Sanskrit on Bhã7aprakãa are known—

1. First one— which has no specific name is available in full and printed along with the text.
2. Second commentary by name ‘Sadvaidya siddhãñta ratnãkara” is written by Jayadeva, son of Jayakrisna on the orders of Maharaja Ranavira Simha, king of Kashmir2. This is incomplete and its manuscript is in the library ofJammu3. Regarding the first commentary available now, there are doubts about its authorship among the present day scholars, since there is no mention in it. Some scholars opine that Bhãvamira the author of the text is also the commentator; some others say, the traditional belief is that Bhãvarnira wrote only a tippani (short notes/ gloss) and not an elaborate commentary like the one now available; yet others hold the view that the commentator is a person different from Bhãvamira and has chosen to remain incognito.
I am of the opinion that Bhãvamira himself is the author of the commentory also, as can be inferred from his own words’. The use of the words ‘Vyakhyana’ in this sentence makes it clear that what he wrote is vyakhyãna’ (commentary) only and not timpani-gloss/short notes.

The commentary is neither too elaborate nor too brief, written in simple language and lucid style, furnishes quotations from other treatises mentioning their source, especially of the numerous medicinal formulae. It also explains many moot and doubtful points mentioned in the text, gives additional information about drugs and practice in vogue of preparing medicinal formulae and usage etc. Thus the commentary is very valuable and greatly helpful to understand the original text.

Editions and translations

The first edition of Bhãvaprakãa-full text together with its commentary was edited and published by Sri JIvananda vidyasagar Bhattacharya, Calcutta in 1875. This was the authentic copy of the manuscript and so considered as authoritative. Since then it has been published many times, edited by different scholars; some editors have published the nighantu portion of the text only under the name Bhãvaprakaa Nighaxi tu2.

Bhavaprakãa has been translated into Hindi and some other Indian languages, but not to any foreign language so far. This translation into English is the first in this category.

Similar to my translation of other Ayurveda texts, this also is faithful to the original, relining on its commentary for the meaning of difficult words. I feel my labours amply rewarded if it can render an iota of help to students and practitioners of Ayurveda to understand and appreciate Bhavaprakaa.

I have dedicated this volume to the memory of my preceptor Prof. M. Visvanatha Dvivedi. He was my teacher of Dravyaguiiavijnana (Pharmacology and materia medica) at the Post-graduate centre (now Gujarat Ayurveda University) Jamnagar during 1956-58. He was a great scholar in many subjects of Ayurveda, especially of Dravyaguna vijnãna. A prolific writer he has authored more than two dozen books, appreciated by teachers and students alike. Bhavaprãkãa Nighaiu edited by him with copies supplementary notes is a monumental contribution. His lectures were full of experience and highly beneficial. These have made me and my classmates indebted to him. This dediction is a small token of my reverence to my preceptor.

Ere concluding, I convey my hearty thanks to Sri. C. Mahesh. B.Com. my second son-in-law, who gladly undertook the laborious task of preparing the Appendices and Index, thereby helping me in a great way.

My daughter Smt. KS. Revathi. B.A. also deserves my thanks for typing the manuscripts as usual, year after year, with sincerity and devotion.

Last but not least I convey my sincere thanks to Sri. B.M.D. Gupta M/s. Chowkhambha Sanskrit series, Varanasi, the reputed Ideological publishers for including this book in their Ayurveda series.

 

Contents of the First Volume

 

  Introduction  
II. Chapters of the text  
1. Pürva Rhanda (First Section)  
  Prathama bhaga-Part-I  
1 Ayurveda Pravaktru Prãdurbhãva Prakarana (birth of propogators of Ayurveda) 1
2 Srsti Prakarana (cosrnology-trigunas-Man and his constitutions) 12
3 Garbha Prakarana (Pregnancy-embryology-mother and child care) 18
4 Bala Prakarana (body and its parts-functions-health-diseases etc.) 66
5 Dinacaryãdi Prakaraiia (diurnal and seasonal regimen etc.) 78
6. (i) Mira Prakarana (diseases-causes, diagnosis, treatment, drugs, pharmocology etc.) 124
6. (ii) Haritakyadi varga 159
6. (iii) Karpuradi varga (group of karpüra etc.) 205
6. (iv) Guducyãdi varga (group of guduci etc.) 228
6. (v) Pupa varga ((group of flowers etc.)) 280-293
6. (vi) Vaãdi varga (group of vata etc.)  
6. (vii) Amrãdi varga (group of ãmra etc.) 308
6. (viii) Dhãtupadhãtu-rasoparasa-ratnoparatna, visopavia varga (group of metals, minerals, gems, poisons etc.) 333
6. (ix) Dhãnya varga (group of grains, cereals, pulses etc.) 363
6. (x) Sakavarga (group of vegetables) 378
6. (xi) Mãmsa varga (group of meats) 400
6. (xii) Ktãnana varga (group of prepared foods, menu etc.) 418
6. (xiii) Van varga (group of waters) 442
6. (xiv) Dugdha varga (group of milk, milk products) 454
6. (xv) Dadhivarga (group of curds, its products) 461
6. (xvi) Takra varga (group of buttermilks) 465
6. (xvii) Navanita varga (group of butter, etc.) 468
6. (xviii) Ghrta varga (group of ghee/butterfats) 470
6. (xix) Mütra varga (group of urines etc.) 473
6. (xx) Taila varga (group of oils, its products) 475
6. (xxi) Sañdhãna varga (group of fermented beverages wines etc.) 479
6 (xxii) Madhu varga (group of honey and its products) 485
6. (xxiii) Iksu varga (group of sugarcane and its products) 490
6. (xxiv) Anekãrtha nãma varga (group of drugs with many meanings) 495
  Dvitiya bhaga-Part-II  
7. (i) Mãna paribhaã prakaraia (systems of weights and measures) 503
7. (ii) Bheaja vidhãna prakaraxra (pharmaceutics) 507
7. (iii) Dhãtvãdi odhana mãraira prakarana (purification and inceneration of metals, minerals etc.) 519
7. (iv) Snehapana vidhi prakarana (oleation therapy) 556
7. (v) Pañcakarma vidhi prakaraia (five purificatory therapy) 562
7. (vi) Dhümapãnadi vidhi prakaraxa (smoke inhalation therapy etc.) 595
7 (vii) Rogi parIkã prakaraira (examination of the patient) 630
Appendix    
1. List of Drugs of Vegetable Origin(Besonyms) 648
2. Synonyms of plants plants products 655
3. Botonical and English Names 686
4. Pratinidhi Dravyas (Substitute Drugs) 697
5. List of animalas and animal Products 700
6. List of metals, Minerals, Salts etc. 704
7. Names of Drugs in Hindi 707
8. Table of ancient weights and Measures 719
Index   720

 

Contents of the Second Volume

 

I. Preface    
II Names of chapters    
  Madhya Khanda    
  Part - I    
1 Jvara adhikãra Fever - diagnosis & treatment 1
2 Atisãra adhikãra Diarrhoea - 124
3 Jvaratisara adhikãra Fever with diarrhoea 144
4 Grahaniroga adhikãra Duodenal disorders 146
  Part - II    
5 Argo adhikãra Haemorrhoids/piles 158
6 Jatharagni vikãra adhikãra Digestive disorders 177
7 Krimiroga adhikãra Parasitic disorders 197
8 Panduroga-karnala Halimaka adhikãra Anaemia-jaundice etc. 202
9 Rakta pitta adhikãra Bleeding diseases 211
10 Amlapitta-1esmapitta adhikãra Hyperacidity 223
11 Rajayaksma adhikãra Puhnonary tuberculosis 229
12 Kãsa roga adhikãra Cough 242
13 Hikkã roga adhikãra Hiccup 250
14 Svasa roga adhikãra Dyspnoea 254
15 Svarabheda adhikãra Hoarseness 261
16 Arocaka adhikãra Anorexia 264
17 Chardi adhikãra Vornitting 268
18 Trsnã adhikãra Thirst 273
19 Mürchã, bhrama, nidrã, tañdrã, sannyasa, adhikãra Fainting, giddiness, coma 278
20 Madatyaya adhikãra Alcoholic intoxication 285
21 Dãha adhikãra Burning sensation 298
22 Unmãda adhikãra Insanity 301
23 Apasmara adhikãra Epilepsy 311
24 Vãtaãdhi adhikãra Diseases of neious system 315
25 Urusthambha adhikãra Monoplegia 359
26 Amavãta adhikãra Rheumatism 366
27 Pitta vyãdhi adhikãra Diseases of pitta origin 384
28 Slema vyãdhi adhikãra Diseases of kapha origin 386
29. Vãtarakta adhikãra Gout 388
  Part - III    
30 Sula adhikara Abdominal pain 418
31 Udãvarta-ãnãha adhikara Flatulence 430
32 Gulma adhikãra Abdominal tumor 437
33 PlIha yakt adhikãra Diseases of spleen & liver 445
34 Hrdroga adhikãra Diseases of the heart 449
35 Mütrakrcchra adhikãra Dysuria 452
36 Mütraghata adhikãra Retention of urine 460
37 Mmarj adhikãra Urina calculus 469
38 Prameha adhikãra Diabetes 483
39 Sthaulya adhikara Obesity 502
40 Karya adhikara Emaciation 513
41 Udara adhikãra Enlargement of the abdomen 515
42 Sotha adhikãra Dropsy 524
43 Vrddhi-bradhna adhikãra Scrotal enlargement (hernia) 530
44 Galagaia_gandarna ‘, Grañthi-arbuda adhikãra I Cervical lymphaclenitis, scrofula, benign and maliganant tumors 536
45 Slipada adhikãra Filariasis 545
46 Vidradhj adhjkãra Abcesses 548
47 Vranaotha adhikãra Inflammatory oedema 553
48 Bhagna adhikãra Fractures 568
  Part -IV    
49 Nãdi vrana adhikãra Sinus ulcer 576
50 Bhagandara adhikãra Anal fistitla 582
51 Upadama adhikãra Syphilis & other S.T.D. 588
52 Liñgãras adhikãra Warts of the penis 595
53 Sükadosa adhikãra Diseases of the penis 597
54 Kustha adhikãra Leprosy 600
55 Sitapitta-udarda kotha-adhjkãra Allergic skin rashes 620
56 Visarpa adhikãra Erysepelas 623
57 Snãyuka roga adhikãra Dracontiasis 629
58 Visphota adhikara Small-pox 632
59 Phiranga roga adhikãra Syphilis 636
60 Masürikã italã roga-adhikãra Chicken-pox 640
61 Ksudra roga adhikãra Minor diseases 652
62 Siro roga adhikãra Diseases of the head 675
63 Netra roga adhikãra Diseases of the eyes 684
64 Karna roga adhikãra Diseases of the ears 718
65 Nãsã roga adhikãra Diseases of the nose 727
66 Mukha roga adhikãra Diseases of the mouth 735
67 Visa roga adhikãra Diseases of poisons 759
68 Stri roga adhikãra Diseases of women 773
69 Soma roga adhikara Leiicorrhoea 776
70 Yoni roga adhikãra Diseases of vagina & uterus 776
71 Bãla roga adhikara Diseases of children 801
  Uttara Khanda    
1 Vãjikaranaadhikara Virilification therapy 825
2 Rasãyana adhikãra Rejuvination. therapy 836
  Appendeces    
1 Names of authorities mentioned by Bhãvamigra   839
2 Anatomical information   841
3 List of diseases   842
4 Medicinal formulae   836
Sample Pages

Vol-I













Vol-II













Frequently Asked Questions
  • Q. What locations do you deliver to ?
    A. Exotic India delivers orders to all countries having diplomatic relations with India.
  • Q. Do you offer free shipping ?
    A. Exotic India offers free shipping on all orders of value of $30 USD or more.
  • Q. Can I return the book?
    A. All returns must be postmarked within seven (7) days of the delivery date. All returned items must be in new and unused condition, with all original tags and labels attached. To know more please view our return policy
  • Q. Do you offer express shipping ?
    A. Yes, we do have a chargeable express shipping facility available. You can select express shipping while checking out on the website.
  • Q. I accidentally entered wrong delivery address, can I change the address ?
    A. Delivery addresses can only be changed only incase the order has not been shipped yet. Incase of an address change, you can reach us at help@exoticindia.com
  • Q. How do I track my order ?
    A. You can track your orders simply entering your order number through here or through your past orders if you are signed in on the website.
  • Q. How can I cancel an order ?
    A. An order can only be cancelled if it has not been shipped. To cancel an order, kindly reach out to us through help@exoticindia.com.
Add a review
Have A Question

For privacy concerns, please view our Privacy Policy

Book Categories